Vervaardiger
Jan Jaak de Grave (prentmaker), Galerij 't Leerhuys (uitgever)Periode en datering
20ste eeuwIn 1982 werd een Nederlandse vertaling van de Latijnse tekst over het leven van de heilige Godelieve van Gistel uitgegeven. De oorspronkelijke tekst, "Vita Godeliph", werd omstreeks het jaar 1084 geschreven door de monnik Drogo van Sint-Winoksbergen. Voor de moderne vertaling maakte de kunstenaar Jan Jaak de Grave een reeks linosneden, waarvan dertien rechtstreeks uit de vertaling van Drogo komen. De veertiende illustratie, die het mirakel van de kraaien voorstelt, werd gemaakt nadat de kunstenaar in 1981 het wandelend beeldverhaal van de processie te Gistel had gezien. Dit mirakel komt niet voor in de tekst van Drogo, maar maakt wel deel uit van de reeks illustraties bij het heiligenverhaal. De prenten werden in een oplage van 15 exemplaren als serie uitgegeven door Galerij 't Leerhuys in Brugge. Kenmerkend voor de reeks zijn de sterke zwart-wit contrasten, de bijna archaïsche beeldtaal en arceringen waarmee de personages vormgegeven zijn. Deze prent toont een man en een vrouw die hun handen oprichten naar een gekroonde God, die boven hun hoofden zweeft. De man staat links in de voorstelling en draagt bretels. Hij staat in een veld vol maiskolven. De vrouw rechts in de voorstelling draagt een schort en staat in een interieur. Zij heffen beiden hun handen op, waarbij ze met hun ene hand de voeten van God aanraken. Hij zit met zijn benen wijd en zijn bovenlichaam naar voren gebogen. Zijn lichaam lijkt vanuit de goddelijke wereld de profane wereld binnen te komen, alsof God dicht bij de mensen is. Hij houdt zijn rechterhand achter zijn oor, alsof hij wil aangeven dat hij luistert. Op zijn hoofd staat een kroon en rond zijn lichaam zijn stralen weergegeven.